专题:中国发展高层论坛2025年年会西野翔吧 着手:中国发展高层论坛 温拓念念暗意,渣打银行在中国领有高出165年悠久的运营历史,见证并参与了中国的成长。中国正在进行的一系列结构性转型至关要害,将有助于杀青更正以及高效的经济增长。 温拓念念强调,渣打将尽力于上演好“超等勾搭器”的脚色,促进外资进入中国并协助中国企业拓展全球业务,进而缓助中国的经济增长和茁壮发展。 环球好,我是渣打银行集团首席实施官温拓念念。 咱们在中国领有高出165年悠久的运营历史,咱们为或者切身见证并参与中国的成长与转型而深...
专题:中国发展高层论坛2025年年会西野翔吧
着手:中国发展高层论坛
温拓念念暗意,渣打银行在中国领有高出165年悠久的运营历史,见证并参与了中国的成长。中国正在进行的一系列结构性转型至关要害,将有助于杀青更正以及高效的经济增长。
温拓念念强调,渣打将尽力于上演好“超等勾搭器”的脚色,促进外资进入中国并协助中国企业拓展全球业务,进而缓助中国的经济增长和茁壮发展。
环球好,我是渣打银行集团首席实施官温拓念念。
咱们在中国领有高出165年悠久的运营历史,咱们为或者切身见证并参与中国的成长与转型而深感自负。当今,咱们的业务相聚遍及50多个商场。咱们尽力于上演好“超等勾搭器”的脚色,以促进外资进入中国并协助中国企业拓展全球业务,进而缓助中国的经济增长、钞票积蓄和茁壮发展。
我为能参与本年的中国发展高层论坛而倍感欣喜,我深感庆幸或者来到这里,中国发展高层论坛每年齐是我最为荒谬期待的外洋盛事之一。中国发展高层论坛是商界和政府首脑或者就怎么应酬挑战和把捏机遇张开筹商并共享见地的贵重平台。更为要害的是,中国发展高层论坛是新老协作伙伴和一又友相聚的绝佳机会。
这是一个特出的时辰,中国近二十年来获得的增长令东谈主咋舌,何况这一增长趋势从未停歇。中国已迎来紧要变革,旨在通过杀青经济转型和开释新质出产力来鼓动经济高质料发展。
咱们不雅察到,从东谈主民币全球化使用的加快、供应链的滚动,再到钞票创造、资产成就,以及中国企业的膨胀,中国正在进行一系列结构性转型。这些转型至关要害,并将有助于杀青由量子诡计、先进芯片、大数据和东谈主工智能等前沿技能出手的愈加更正和高效的经济增长。
渣打银行通常尽力于追求自己的高质料发展。咱们动作“超等勾搭器”的中枢上风在于遍及的跨境才智,咱们自负能为全球增长与茁壮作出孝敬,并连接尽力于加大对钞票业务的参加。
除此以外,为咱们打算地点的社区赋能关于发展新质出产力至关要害。在中国,咱们在畴前五年间通过实施“将来创客”公益面貌,已捐赠3000万元东谈主民币,并与700家社会企业及37000名社会创业者建立协作臆测,到手匡助高出10万名后生改善办事出路,并为初创企业提供有劲匡助。
草榴社区地址跟着中国政府在二十届三中全会上建议进一步全面深刻改进,咱们备受饱读励,并要紧期待或者参与中国下一轮转型发展。咱们同期慑服将来银行业必将发达不能或缺的开发性作用。
谢谢环球。期待本次中国发展高层论坛获得圆满到手。
Hello, I’m Bill Winters, Group CEO of Standard Chartered.
We’ve been in China for over 165 years, and are proud to be a part of China’s growth and transformation story. With a presence in over 50 markets, we use our “super connector” role to facilitate foreign investment into China and to help Chinese companies expand globally to support China’s growth, wealth, and prosperity.
It’s an exciting time to participate in this year’s edition of the China Development Forum. I’m delighted to be here. The CDF is one of the most prominent fixtures on the global calendar that I look forward to participating in every year. It provides a valuable platform for business and government leaders to discuss and share perspectives on how to navigate challenges and seize the opportunities.
And, importantly, the CDF is tremendously helpful in providing a place to meet old and new partners and friends. It is an extraordinary time. China’s growth story over the last two decades is phenomenal. It hasn’t stopped. The story has shifted. It is now about transformation and unleashing new productive forces to flourish to support high-quality growth.
We are observing some structural shifts: from the acceleration of the global use of RMB, supply chain reconfiguration, to wealth creation, asset allocation, and the expansion of Chinese corporates. These shifts are important and will help achieve a more innovative and efficient economy driven by quantum computing, advanced chips, big data and AI to name a few.
At Standard Chartered, we too are pursuing our own high-quality growth. Our cross-border capabilities are a key strength that enable our super-connector role. And we take pride in our work to support global growth and prosperity as we double-down on our wealth segment. But that’s not all. Important to our new productive forces is empowering the communities in which we operate. In China, in the past five years, through our Futuremakers programme we have donated 30 million RMB, worked with 700 social enterprises, 37,000 social entrepreneurs, helped more than 100,000 young people improve their employment prospects, and helped with business start-ups.
With the comprehensive reform framework set out by the Chinese government at the Third Plenum, we are encouraged and looking forward to participating in China’s next round of transformation and believe the future of banking will play a constructive role.
Thank you. I look forward to this edition of the China Development Forum.
职守剪辑:郝欣煜 西野翔吧